I
Де оспіваний задуманим поетом 
Сивий морок звис над сонним містом,
– Кинуто Революційним Комітетом, 
Наче іскру в порох терориста. 
Наказ дано (коротко й суворо): 
Вдарити й розбити ворогів. 
Спало тихе місто і не знало – скоро 
Звідкись грізний гримне стріл. 
Над безлюдністю провулочків порожніх 
Білий ранок опалево плакав. 
Раптом – п-ббах! – 
і другий, третій стріл тривожний, 
Кулемет нервово за-та-тА-кав... 
Легко так дісталась перша перемога; 
Ворога змішав безумно смілий напад. 
Панцирник здобуто... Ах, не йде підмога... 
І серця тривога стисла в чорних лапах. 
Затремтів напружено мотор. 
Мов приріс наган до пальців, 
Ох, уже стискає міцно коло ворог, 
Кулі чітко лучать в панцир. 
...А надвечір – все укрив туман. 
Сніг лягав (м'яко-м'яко танув...) 
На заціплений в руках наган, 
На червоночорну рану. 
II
Хтось вночі заломить у смертельній тузі руки...
Наче хвиля, защемить печаль, 
Жалобні Шопена звуки 
Розіллє, ридаючи, рояль. 
Душ блакить пекучо повна вщерть; 
Розгорілась, ятриться любов'ю: 
За життя розплата тільки кров'ю, 
Тільки смертю переможеш смерть. 
III
Гарячкове стукав, поспішав телеграф, 
Знову кинув іскру Комітет: 
– Кров горить на наших прапорах, 
Наша кров.
                  Вперед!
1918-1919 рр.
- 
ЕкономікаУолл-стрит рассчитывает на прибыли от войныИлай Клифтон Спрос растет>>
- 
АнтифашизмКомплекс Бандеры. Фашисты: история, функции, сетиJunge Welt Против ревизионизма>>
- 
Історія«Красная скала». Камни истории и флаги войныАндрій Манчук Создатели конфликта>>
- 
Пряма мова«Пропаганда строится на двоемыслии»Белла Рапопорт Феминизм слева>>












 
 RSS
RSS
 
 
 
 
 
