Уже пройшли жниваУже пройшли жнива
Уже пройшли жнива

Уже пройшли жнива


Ласло Шафарі
І кров – для нас, і хміль від правди – теж для нас спалахують вогні на полонинах

Уже пройшли жнива,
а хліба в нас нема.
Здіймаються вже груди у землі,
хвилюються на ній кривавобарвні маки.
Хтось маки ті лишив для нас.
І кров – для нас,
і хміль від правди – теж для нас.
Даремно гупає з амвона глагол приниження до нас,
ми разом підемо по хліб!
Вечірній вітер розвіває полову й сажу, –
вперед!
То тисячі зірок готують великі радощі для нас.
Уже спалахують вогні на полонинах.

1936 р.


Підтримка
  • BTC: bc1qu5fqdlu8zdxwwm3vpg35wqgw28wlqpl2ltcvnh
  • BCH: qp87gcztla4lpzq6p2nlxhu56wwgjsyl3y7euzzjvf
  • BTG: btg1qgeq82g7efnmawckajx7xr5wgdmnagn3j4gjv7x
  • ETH: 0xe51FF8F0D4d23022AE8e888b8d9B1213846ecaC0
  • LTC: ltc1q3vrqe8tyzcckgc2hwuq43f29488vngvrejq4dq

2011-2020 © - ЛІВА інтернет-журнал